Куба в течение 50 лет находилась под санкциями США. И вот теперь впервые уникальный лекарственный препарат, созданный кубинскими врачами, проходит клинические испытания в штате Нью-Йорк. Но некоторые американцы уже сейчас принимают его, бросая вызов эмбарго и отправляясь на Кубу.
Джуди Инглз проведет на Кубе всего шесть дней. Она и ее семья намерены погулять по Гаване и насладиться местной кухней. Джуди - заядлый фотограф, она мечтает запечатлеть колониальную архитектуру старой Гаваны.
Но основная цель приезда сюда 74-летней американки иная. Она собирается начать принимать инъекции препарата Cimavax, который, по заверениям кубинских медиков, продлевает на месяцы, а иногда и на годы продолжительность жизни больных раком легких.
Хотя отношения между США и Кубой улучшились при президенте Обаме, лечение на Кубе все еще запрещено американским гражданам. Поэтому Джуди нарушила американский закон, прибыв на Кубу из Калифорнии.
Джуди больна раком легких в четвертой стадии. Диагноз был поставлен ей в декабре 2015 года. По словам Джуди, ее онколог не знает, что она находится на Кубе. Когда она спросила его о лекарстве Cimavax, он ничего о нем не знал.
С января этот препарат проходит клинические испытания на пациентах в Буффало, штат Нью-Йорк, но пока он не разрешен к применению в США.
Джуди, ее муж Билл и дочь Синди поселились в Международном медицинском центре "Ла Прадера" к западу от Гаваны. Здесь проходят лечение в основном богатые иностранцы. Центр окружен парком с пальмами, имеет бассейн и больше похож на тропический отель, чем на лечебницу.
Эта поездка, в которую включена стоимость запаса препарата Cimavax, которую Джуди повезет с собой в Калифорнию, обойдется семейству в 15 тысяч долларов.
Препарат Cimavax стимулирует иммунную систему организма и заставляет ее подавлять белок, который сопутствует росту опухоли в легком. После первичного лечения пациенты должны получать ежемесячную дозу лекарства.
Это лекарство - продукт биотехнологической промышленности Кубы, которая начала создаваться по распоряжению Фиделя Кастро с начала 1980-х годов.
Ирония состоит в том, что эта отрасль стала развиваться в ответ на американские санкции против Кубы.
Куба должна была где-то получить лекарства, которые она больше не могла купить. Поэтому поначалу упор был сделан на разработку простых препаратов в местных, иногда примитивных условиях.
Сейчас в отрасли работает около 22 тысяч ученых, техников и инженеров. Кубинские лекарства продаются во многих странах мира, но не в США.
Хотя кубинцы и ине желают объявлять о стоимости производства препарата Cimavax, не подлежит сомнению, что он дешевле многих других.
Для самих кубинцев лечение бесплатное. В сентябре прошлого года 65-летняя Лукреция де Езус Рубилло, живущая на пятом этаже многоквартирного дома в Гаване, была признана больной раком легкого.
Врачи давали ей два-три месяца жизни. Химиотерапия и радиотерапия ей не помогли, а только ухудшили самочувствие.
Тогда ей прописали инъекции препарата Cimavax. Теперь она чувствует себя достаточно хорошо, чтобы подниматься пешком к себе на пятый этаж, а кашель у нее почти прошел. Она чувствует себя лучше и начала думать о будущем.
Ее врач - Элия Ненигер, онколог гаванской онкологической клиники. Ненингер была в числе кубинских онкологов, которые с 90-х годов стали лечить раковых больных препаратом Cimavax.
"Лукреция прибыла к нам в инвалидном кресле, - вспоминает Ненингер. - Теперь опухоль в ее легком исчезла, как и повреждения печени".
На Кубе онкологи обычно не говорят об излечении рака - вместо этого они говорят о контроле и переводе его в хроническое заболевание. Ненингер лечила сотни пациентов этим препаратом.
"Я никогда не думала, что буду работать над препаратом, который улучшит жизнь такого количества людей, - говорит она. - У меня есть раковые больные в четвертой стадии, которые живут 10 лет спустя после постановки диагноза".
Но на самом деле препарат Cimavax продлевает жизнь на месяцы, а не на годы. Около 20% пациентов никак не реагируют на его применение.
Тем не менее, доктор Келвин Ли считает препарат большим достижением. Он глава кафедры иммунологии Ракового института Росуэлл-Парк в Буффало, где проходят испытания препарата.
На эти первые в американской истории испытания кубинского препарата пришлось получать специальной разрешение.
Раковая иммунотерапия в США становится всё более дорогостоящей, говорит доктор Ли. Дешевая вакцина, которая может применяться на уровне первичного ухода, является весьма привлекательным делом.
Он полагает, что Cimavax может применяться в качестве профилактического средства. Но это пока не доказано, а клинические испытания начались только в январе.
Отношения между США и Кубой сейчас находятся в состоянии неопределенности. В ходе предвыборной кампании Трамп обещал покончить с оттепелью, которую начал президент Обама, если на Кубе не произойдет политических изменений.
Но пока что Куба остается вне поля внимания президента Трампа. Среди американских граждан есть немало выходцев с Кубы, которые считают, что она не заслуживает признания и того статуса, который сделает возможными связи с американскими компаниями и институтами, в том числе и с Раковым институтом Росуэлл-Парк.
Но доктор Ли считает, что политические возражения против сотрудничества США с Кубой неуместны.
Билл Инглз, муж Джуди, говорит, что не слишком тревожится по поводу позиции американских властей.
"Я указал, что еду сюда в образовательных целях, - говорит он. - И я действительно узнаю много нового о раке и его лечении. Я честный человек, но если понадобится, я могу и солгать".
Подействовали ли на нее кубинские лекарства, Джуди узнает только через три месяца, когда ей сделают обследование в Калифорнии.
"Мы решили совершить эту поездку всей семьей, потому что в этом есть что-то позитивное. И впервые со времени диагноза я чувствую себя бодрой", - говорит она.
Синди Ингельс, ее дочь, по профессии медсестра. Она будет делать инъекции препарата матери по возвращении в Калифорнию.
"Даже если она останется в ее теперешнем состоянии, то есть если опухоль перестанет расти, мы будем счастливы, - говорит она. - А если опухоль начнет уменьшаться, это будет настоящим чудом".
Источник: www.bbc.com